Tłumaczenie "prosić o" na Rosyjski


Jak używać "prosić o" w zdaniach:

Wysoki Sądzie, mogę prosić o przerwę?
Ваша неособо честь, можно объявить перерыв?
Panie i panowie, czy mogę prosić o uwagę?
Дамы и господа, попрошу вашего внимания!
Chcę cię prosić o ostatnią przysługę.
Хочу попросить тебя об одной последней услуге.
Sir William, przybyliśmy prosić o spotkanie.
Сэр Уильям, мы пришли искать встречи.
Muszę cię prosić o coś jeszcze.
У меня есть еще одна просьба.
Przepraszam, mogę prosić o kawałek papieru i pióro?
Простите. Могу я попросить бумагу и перо?
Żeby uniknąć omyłkowego zapłonu, muszę państwa prosić o wyłączenie komórek.
Во избежание трагических инцидентов я прошу всех отключить мобильные телефоны.
Muszę cię prosić o kolejną przysługę.
У меня есть еще одна просьба к тебе.
Mogę prosić o autograf na koszulce?
Не распишетесь ли на моей кофточке?
Mogę prosić o chwilę na osobności?
Можно, я останусь один на минуту?
Muszę pana prosić o opróżnienie kieszeni.
Вы должны выложить все из карманов.
Byliśmy u ciebie, dawno temu, żeby cię prosić o pomoc.
Давным-давно мы пришли к тебе с просьбой о помощи.
Nie mógłbym prosić o nic więcej.
Мог ли я просить о чём-то большем.
Należy umieć przyznać się do pomyłki i prosić o przebaczenie.
Мужчина может лишь признать, что был неправ, и попросить прощения.
Panie i panowie, mogę prosić o uwagę?
Дамы и господа, прошу минуточку внимания.
Muszę cię prosić o ostatnią przysługę.
Мне нужно от тебя ещё одно одолжение.
A ludzie mówiący: 'Nie masz prawa więcej prosić o taka pomoc' A ludzie mówiący: 'Nie masz prawa więcej prosić o taka pomoc' przypomnieli mi ludzi krzyczących ze swoich samochodów: 'Znajdź sobie pracę'.
Люди, говорившие: «Ты больше не можешь просить о такой помощи, очень напомнили мне тех, которые кричали из машин: «Найди работу!
1.7704739570618s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?